跳到主要內容

笑話的兩個版本

早上,學妹的fb出現一則笑話︰
青年問禪師:「王菲和李亞鵬離婚了,是否愛根本不存在?」
禪師指著籠子裡的鳥,對青年道:「看看它你就明白了。」
青年觀察了很久,突然一拍大腿,頓悟道,大師的意思是否說︰
「愛情的意義就像這籠中之鳥,看似被困其中,只要願意放手,就能收穫自由?」
禪師道:非也!我的意思是:「人家離婚,關你鳥事!」
我笑說,這則笑話終於有台灣版囉。學妹很好奇,叫我貼港版︰
青年問禪師:「王菲和李亞鵬離婚了,是否愛情根本不存在?」
禪師微微一笑,指著餐桌上的一把叉子,對青年曰:「看看它你就會明白了。」
青年參詳良久,若有所思曰:「大師的意思是否說愛情的意義就像這把叉子一樣,看似平淡無奇,只要堅持,就能堅固無比?」
大師閉上眼睛曰:「非也!我意思是說,人家離婚,關你叉事。」

確實很好有趣。不同地方,不同文化的二次創作。這則笑話已經在各大報章爭相刊載,文字有些改動,改得最文雅的竟然是爽報︰王菲的離異,是否代表愛情只有鏡花水月?
草草瀏覽新浪微博,發現比較多人轉載台版。可能「關你叉事」太港,大陸人看不懂。又或者「關你鳥事」的原創地不是台灣,是大陸呢?

這兩天終於在MBPR裝了windows模擬器玩軒轅劍六,很順,但溫度很高,一開就上60度了。

軒轅劍六一開始,對白就看到人蛋痛。編劇換了大陸人嗎?對白的用字、配音,都是正港的大陸,或者稱為共產中文,而不是台式中文。甚麼阿父、本公子……最慘的是助語詞,如歎、喂的用法,配合那些大陸腔的尾音,非常大陸。
主角鳳天凌的名字,也是。周代怎會有人姓鳳?天呀也,地呀,龍呀……這些都是大陸人愛用的名字。古人的名字一般都很謙虛,想起鳳,都令我聯想到「伯禽」,「叔齊」。總覺得軒轅劍的對白用字變質了。

兩岸三地正迅速地融合,我忽然有種感覺,同樣講普通話的大陸和台灣,或許會融合得更快。雖說台灣的民粹主義比香港強烈,但文化認同感,應該是台灣比較強才是。加上台灣不但工業遷移到大陸,連創意產業都在好幾年前就遷回大陸去。仙劍三、四都是在大陸開發。軒五的主角,陸承軒是一個勁力宅男,宅男在台灣人數眾多,也算本土風情。鳳天凌則擺明是副二代,而且是個不知天高地厚的富二代……
目前我對軒六不抱期望。大宇是一家不擅長控制大量人物的遊戲公司,每次封面很多人的軒轅劍,都不好玩。仙劍系列地一直保持三至四個核心人物。對於軒六分享遊戲經過至社交網絡的功能,個人是不太喜歡。要想做一些互動,不如鬥培養琥珀更好。是不是?

換了MPBR之後,打機確不如windows方便。大B因軒六,換了新電腦,他投訴軒六令他電腦不停hand機。我用Parallels玩,倒是沒有hand過。只是,parallels試用期只有14天,我要在它試用期完結之前,打爆機才是。
雲之遙也只玩了20多個小時,我想軒六應該也差不多吧。每天打兩個小時應該OK。反正最近失眠情況嚴重……就這麼辦吧。

留言

  1. 可能大家都用繁體字,所以與台灣的文化認同感會較強...
    至於民粹主義,自從亞扁之後好似越來越嚴重,十幾廿年前我印象中無咁嚴重架-.-!

    回覆刪除
    回覆
    1. 哈,的確係。
      我大一個時,第一次小組報告討論,有個同學係深綠。我講左句,龍應台很好。佢立即話︰「龍應台不是馬英九的走狗嗎?」
      好多TW人對自己既民粹主義都唔係幾like...

      刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

墨爾本旅遊交通全攻略

來墨爾本三個星期,總算搞清楚交通狀況。一如出發前的諾言,除了沒人看的遊記,旅遊攻略也會多打一些,以衝流量。


主要網站
Public Transprot Victoria: http://ptv.vic.gov.auMetro:http://www.metrotrains.com.au全路線圖:http://ptv.vic.gov.au/getting-around/maps/目錄
一、墨爾本交通概覽
二、公共交通遊玩攻略
  -全免錢! 巿中心遊玩大法
  -省錢旅遊方式
三、簡易行程規劃
  -擅用客戶服務中心
  -惱中的下班時間
另注:Skybus+酒店接駁服務

矛盾大作戰──Nikon VS Canon

我猜,問「哪一家的相機比較好」這個問題,一定比問「照片怎麼拍才好看」的人多上好幾倍。至少在還沒有選擇「敗」那一家照相機之前,大家都會猶豫、考慮、拼命上網找資料,然後懷疑網上資料不盡不實,覺得自己的「感覺」最準確,又苦無「使用」機會。去店家捧着照相機玩一兩個小時又覺得太誇張怕被罵……
想起來我頗幸運,雖然沒有單反,但我已經玩過很多器械,包括︰D90、D7000、D3100、500D、550D、5DMK2、5DMK3、Sony A99、Nex 3,而且是每一抬最少拍了三百張的程度。甚至iphone、Canon和Nikon各類型的DC……因此,我覺得自己雖然不是專業的攝影師,應該也有資格談一談器械的選擇順便衝一下流量吧。

70D 半年使用心得(內含D7100比較)

呃咳。前一陣子為衝流量而發佈的Nikon Vs Canon成功成為Ooparts點擊次數最多的文章(純粹為衝流量的爛文)。為再衝一次流量,今次來一篇真正的使用心得(不含評分)。我呀,與開箱文比較,更擅長寫時長時間使用心得⋯⋯

今次要寫的使用心得是Canon 70D。去年發佈的,Canon最新APS-C單反。呃咳,我可以暪着朋友,花了一年儲蓄換來這台機器(如果沒有它,我能夠至少再呆在澳洲多一個月吧)。




Canon官方網站:70DNikon 官方網站:D7100小惡魔詳細規格比較 詳細規格和性能比較請參閱上面的連結。我無法作出如此專業的評測,純粹以一個使用者的心得來分析哪一個機器比較適合自己。

(註:因使用時間不多,下文的D7100比較,有一半是使用D90的延伸。)

浮誇

國粵語流行曲因為同樣使用中文,因而經常出現旋律不變、更改歌詞,譜成新歌。這種「文化交流」受歌手演釋、填詞、編曲等因素影響,變數太多因而成功率只有一半。當中例子不勝枚舉,唯有忽略。最近上網查看,發現eason的浮誇居然被改成國語版,心想︰「哪個傢伙不要命了?居然改這麼困難的歌?」抱著「看你怎樣死」的心態觀看十幾遍,仔細閱讀youtube留言,發現評語大致傾向三方面︰
1) eason廣東版較好 2) 林志炫國語版不錯 3) 兩者不用比較 第三個理由基本上是屁話,沒有比較何來好音樂?批評者大概認為,如果承認林老版〈浮誇〉比不上陳醫生〈浮誇〉,林老的江湖地位勢必不保,為維護偶像尊嚴,或偶像的神光護蔭,死命認為林老版比較好聽。說不過其他人,就退而求其次︰音樂是藝術,藝術不用比較。如果不用比較,為甚麼還要辦歌唱比賽呢?比較永遠存在,可是比較之時需要認清楚︰同一首歌唱得比較差,不代表歌手本身素質不及對方。同樣,唱同一首歌比較動聽,感染力比較強,不代表歌手比其他人都厲害。比較不是否定,而在於找出歌手特質和風格,從而改進。

二手書交易平台

最近網友感嘆香港二手書很難找,感嘆之中又難免和台灣的二手書交易作比較。埋怨香港二手書交易不容易,仰慕台灣的讀書風氣云云。又問有我能不能在露天幫他們寄賣。唔,回答這個問題之前,我想先討論幾個和二手書有關的問題︰二手書在賣甚麼?平台對二手書交易的影響。

◎二手書在賣甚麼?
據我觀察,二手書大部份賣「漫畫」、「文史哲」和「二輪暢銷書」。
漫畫大概不用多談,一整套放在家裡太佔位置,是搬家或清空書櫃的頭號目標。況且連載時間很長,某些讀者專門等到連載完畢,才去買二手漫畫,一口氣讀完。
嚴肅的「文史哲」著作太「高雅」,本來就沒甚麼人買,一手巿場交投淡薄(用上金融的詞彙了= =)。很多文史哲書,出版只為了給圖書館、專家收藏,銷售並非主要目的,更休談再版。所以二手書就成為文史哲類重要(甚至超過一手)的交易巿場。當然,一些專業書也有類似傾向,只是科技發展迅速,很容易過時,二手書巿場顯得沒哪麼重要而已。
最後一類是曾經的暢銷書,我稱為二輪暢銷書。相對剛剛「上巿」的一手流行讀物,比如電影話題小說、電視劇改編小說,總之潮流一過,就不是書店主打的暢銷書,就可列入此類。流行書的定義就是「很好看,看完蓋上之後永遠不必再翻開。」放在書櫃上佔位置,不如賣出去實際。有些讀者不買一手流行小說,因為很快在二手書店出現,價格便宜一半以上。我最記得《哈利波特七》出版那天,我剛從台東回來,晚上央求學長載我去書城買,第二天中午就在學校門口的二手書店看見了!4折!超誇張!

◎二手書店的虛與實
二手書店和一手書店有點不一樣,實體地位比較牢固,不像一手書店被網站打得那麼慘。原因之一是,二手書比一手書更注重書況。加上二手書店的江湖地位和一手書店不一樣,一手書店就是商人嘛,賺錢的;二手書店是文化俠士,賠錢搞文化事業的。一手書店實體和網路的對立很明顯,除了大型出版社直營書店,如三民、商務、三聯,其他小書店很少透過網路形式賣書。最多設一個網站,供客人查詢、討論,要買,還是得去店裡。因為實體店賣書的價格比網路高,如果另開網站店,讀者可能會要求降價,利潤流低,舖面人流減少,本末倒置。這種情況香港和台灣都一樣。可是二手書店不一樣,在台灣很常見實體和網路並行的模式。原因和比價能力有關,一手書可以貨比三家,但二手書可能只此一本,同質性低,網路價格和實體價格沒差異,二手書價格低,讀者也比較不介意負擔郵資運費。